Сегодня четверг, 14 декабря 2017

Приходько пропела “Мама” на русском языке

О ком новость:
Дата размещения: 13 March, 2009, 6:47

Анастасия ПриходькоКак известно, в российском отборочном туре Евровидения 2009 Анастасия исполнила песни «Мама» сразу на двух языках: куплеты на русском, а припевы – на украинском.

Продюсер певицы Константин Меладзе говорит, что это сделано не случайно. По его словам, «Мама» – очень интернациональная песня, потому что «музыку написал грузин, текст – наполовину эстонка, а спела украинка».

Поддерживает мнение композитора и Юрий Аксюта, директор Дирекции музыкального вещания ОАО “Первый канал”:

Если песня останется в такой редакции, русский и украинский тексты, мне кажется, в этом будет много символичного. Просто я всегда считал и считаю, что Евровидение – это некий дружеский форум, где разговаривают на языке музыки, без политики, без проблем.

Однако не все разделяют эту точку зрения. Иосиф Пригожин уверен, что песня, исполненная на украинском языке, ничего общего с Россией не имеет. Возможно, именно из-за этого высказывания на днях Анастасия Приходько и Константин Меладзе записали еще и русскоязычную версию песни для Евровидения. Теперь припевы звучат на более понятном языке для русского слушателя:

Мама, а ты же мне сказала: Не ожидай!
Мама, а я же тогда не знала: Где же та беда?
Мама а ты же мне сказала: Время – вода!
Мама, мама, мама…

Правда, в первом припеве слова Анастасия Приходько все-таки поет на украинском. Пока непонятно, какой вариант песни прозвучит в финале Евровидения 2009 16 мая, но уже известно, что с 16 марта песня поступит в ротацию всех отечественный радиостанций.

Скачать композицию “Мама” на русском языке можно здесь

Новости Фабрики звезд в Telegram. Подпишись!